Aprillyrik dag 14 – Shelby

All den makt till namnet knuten:
Whiskyflaskan står färdigt på bordet
Huset står för kostymen
XXXXXXXXXXeller så brinner huset ner

Ett löfte brutet är armen bruten
Lojaliteten: familjen och ordet
Av Small Heaths soldater
XXXXXXXXXXvill ingen ha besök

Gatans regenter styr allt som sker
bland Birminghams rakblad och rök

Eller som Polly Grey (född Shelby) sade: ”Don’t fuck with the Peaky Blinders”.

Dagens prompt var att skriva en san san, ett åttaradigt versmått på rim, i vilket tre ord eller bilder upprepas tre gånger. Det visade sig vara en väldigt krävande form och jag bestämde mig för att endast använda rimmönstret och skriva om familjen Shelby i den fantastiska teveserien Peaky Blinders.

Varning: innehåller några mindre spoilers och en hel del våld.

 

1 kommentar

Filed under skönlitterärt

One response to “Aprillyrik dag 14 – Shelby

  1. I know that there sometimes are English speaking readers here (hello!), and since Google did a particularly poor job with translating this one, I tried to write an English version as well. Of course, the rhyming pattern is non-existent, but I hope you get something out of the poem anyway!

    SHELBY

    All the power attached to the name:
    Whisky bottle already on the table
    The suits are on the house
    or the house burns down

    A promise broken is an arm broken
    Loyalty: the family and the word
    No one wants a visit
    from the Small Heath soldiers

    The rulers of the streets govern everything that happens
    among Birmingham’s razors and smoke

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s